Récapitulons. Toutes les lettres se prononcent
le nh = gn - lhe = +/- le ào = aoun ai (sans accent sur le I = aie (quand vous vous faites mal
a non accentué (comme le a français)
à a long
c se prononce K decant a, o et u ----- s devant e et i
ç se prononce comme le S français
ch comme en français
es en début du mot se prononce is
g se prononce G devant le a, o et u ---j devant e et i
i nasalisé après le U ( muito-beaucoup- se prononce muintou
M et N nasalisent la voyelle précèdente
nh = gn
s se prononce Z entre deux voyelles
x se prononce comme ch
EN PRATIQUE
parlez-vous français ? o senhor (a senhore pour les dames) fala francês ---- ou segnor fala francés ?
un peu, pas beaucoup um pouco, nào muito oun pô-cou naoun muintou
où se rouve la rue X ? onde é a rua X ? on-de è a roua X ?
la roure vers...? a estrada para...? a is-tra-da para
NB si je mets des traits d'union, c'est pour vous faire remarquer que vous devez bien séparer les syllabes
_________________
Of this be sure : you do not find a happy life, you make it !